Welcome Message

Welcome Message
CambodiaWatch-Australia would like to welcome you for visiting our blog. Please feel free to browse through the site and contribute any opinions.
We can be contacted via camwatchoz@gmail.com.


Wednesday, 23 July 2014

One year in the making


Opposition leader Sam Rainsy (left) and Prime Minister Hun Sen shake hands in front of the Senate
Opposition leader Sam Rainsy (left) and Prime Minister Hun Sen shake hands in front of the Senate, where a meeting to break the nation’s political deadlock took place yesterday. Heng Chivoan

The deadlock is over. Nearly a year after the disputed July 2013 national election, the opposition Cambodia National Rescue Party yesterday agreed to end its 10-month-long parliamentary boycott and “work together” with the ruling Cambodian People’s Party in the National Assembly.
In return, the blighted National Election Committee – which the CNRP has decried as biased and a key reason for the irregularities it says compromised the election – will be overhauled and made a new constitutionally mandated institution with representatives of both parties as members.

Deadlock broken, CNRP politicians released

Eyes turn to legislation passed without CNRP

After months of decrying the one-party National Assembly as illegitimate and vowing to amend any flawed legislation passed during a parliamentary boycott, the Cambodia National Rescue Party, by agreeing to take its seats yesterday, is about to get its chance.
In the roughly 10-month period since the boycott began, several laws have sailed through the Cambodian People’s Party-dominated Assembly, including many that could hold vital interest for the CNRP.
Three laws ostensibly aimed at judicial reform were roundly lambasted as undermining the independence of the Kingdom’s courts. Two laws concerning legal cooperation and extradition with Vietnam are sure to agitate party supporters who fear Vietnamese influence. And one, the National Strategic Development Plan 2014-2018, will guide government policy and spending for the rest of its current mandate.

Long wait over for rookie MPs


Long Botta sits in his garden with his wife last year
Long Botta sits in his garden with his wife last year. The Cambodia National Rescue Party lawmaker-elect will take a seat in the National Assembly for the first time. Kara Fox

As the nation yesterday celebrated the end of a nearly year-long political deadlock, Rotana Pin, a first-time lawmaker elected under the Cambodia National Rescue Party umbrella, was quietly relishing his party’s chance to finally push back against months of unchecked power.
“Now it’s going to become a legal parliament, and I think we have a new weapon to work against the [Cambodian People’s Party] and limit them from what they want to do,” said Pin, who came back to Cambodia to win a seat in parliament last July after spending nearly three decades in the US.
“We cannot control them, but we can hold them back,” he said.

Judge pushes on: Lawmaker’s ‘jailbreak’ case heard

A judge in Kandal province yesterday heard evidence against an opposition lawmaker-elect accused of helping someone escape from prison, despite the accused requesting a delay and having no lawyer present, a rights group said.
Cambodia National Rescue Party member Chan Cheng, along with opposition-aligned lawyer Choung Choungy, are accused of aiding the jailbreak of Meas Peng, a commune councillor, in 2011.
At the time, judge Sin Virak ordered Cheng be put under the supervision of the court but not jailed.
“I think it is political pressure, because it is an alleged crime that happened more than three years ago,” Cheng has previously said. He could not make it to the hearing, and had asked for a delay, said his lawyer, Long Lun.
But Men Makara, provincial coordinator for rights group Adhoc, said judge Im Meng heard the case yesterday.
Meng could not be reached for comment. A verdict is due on August 5.

Release quickly follows deal


Supporters greet Cambodia National Rescue Party lawmaker-elect Long Ry after his release on bail
Supporters greet Cambodia National Rescue Party lawmaker-elect Long Ry after his release on bail from Phnom Penh’s Prey Sar prison yesterday. Vireak Mai

A jubilant crowd of opposition supporters burst into cheers yesterday afternoon as seven Cambodia National Rescue Party lawmakers-elect and one party activist were released on bail just hours after an announced rapprochement between the CNRP and the ruling Cambodian People’s Party.
They walked free through exits separated by gender at Prey Sar prison on the outskirts of Phnom Penh. Male lawmakers-elect Ho Vann, Real Camerin, Men Sothavarin, Keo Phirom, Long Ry and Nuth Romduol, along with activist Oeun Narith, emerged first to hugs, tears and flower garlands placed around their necks.
A heavy downpour threatened to sour the mood, but it had tapered off by the time the detainees were released.

បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ព្រម​ចូល​សភា​ជាមួយ​បក្ស​ប្រជាជន

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា
2014-07-22
RFA
សម រង្ស៊ី ហ៊ុន សែន ៦១០
ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក សម រង្ស៊ី (ឆ្វេង) ចាប់​ដៃ​ជាមួយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ក្រោយ​ជំនួប​ចរចា​នា​វិមាន​ព្រឹទ្ធ​សភា​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ២០១៤។
RFA/Tin Zakariya
គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​បាន​បញ្ចប់​បញ្ហា​ជម្លោះ​នយោបាយ​ហើយ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា នេះ បន្ទាប់​ពី​អូស​បន្លាយ​ពេល​ជិត ១​ឆ្នាំ​កន្លង​មក។ ការ​ព្រមព្រៀង​គ្នា​រវាង​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​កំពូល​ក្នុង​ការ​ចរចា​នេះ នៅ​បន្ទាប់​បេក្ខជន​តំណាង​រាស្ត្រ​ជាប់​ឆ្នោត​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ចំនួន ៧​នាក់ និង​សកម្មជន​មួយ​រូប​ទៀត ត្រូវ​តុលាការ​ចាប់​ខ្លួន​ដាក់​ពន្ធនាគារ។
អ្នក​វិភាគ​លើក​ឡើង​ថា ការ​ចរចា​ត្រូវរ៉ូវ​គ្នា​នៅ​ពេល​នេះ គ្រាន់​តែ​បាន​បញ្ចប់​នៃ​ភាព​តានតឹង​ផ្នែក​នយោបាយ​ក្នុង​រយៈពេល​បច្ចុប្បន្ន ​ប៉ុណ្ណោះ តែ​ការ​ដោះស្រាយ​ពី​បញ្ហា​សង្គម និង​ការ​កែ​ទម្រង់​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត (គ.ជ.ប) ឲ្យ​ឯករាជ្យ​ពិត​ប្រាកដ​នោះ នឹង​មិន​មាន​នោះ​ឡើយ។

មេដឹកនាំ​បក្ស​ទាំង​ពីរ​នឹង​ចូល​គាល់​ព្រះមហាក្សត្រ​ថ្ងៃ​២៤ កក្កដា

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា
2014-07-22
RFA
កឹម សុខា ហ៊ុន សែន ៦១០
អនុ​ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក កឹម សុខា (ឆ្វេង) ចាប់​ដៃ​ជាមួយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នា​វិមាន​ព្រឹទ្ធ​សភា ក្រោយ​ជំនួប​ចរចា​កំពូល​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ២០១៤។
RFA/Tin Zakariya
មន្ត្រី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក អេង ឆៃអ៊ាង អះអាង​នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ថា ថ្នាក់​ដឹកនាំ​កំពូល​នៃ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ នឹង​ចូល​គាល់​ព្រះមហាក្សត្រ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ កក្កដា ខាង​មុខ​នេះ ដើម្បី​គាល់​ព្រះមហាក្សត្រ​អំពី​លទ្ធផល​នៃ​ការ​ចរចា​រវាង​បក្ស​ទាំង​ពីរ ដែល​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា នេះ។

Cambodia’s Ruling, Opposition Parties Agree to End Year-Long Deadlock

2014-07-22
RFA
cambodia-end-of-deadlock-july-2014.jpg
Sam Rainsy (L) shakes hands with Hun Sen following a meeting in Phnom Penh, July 22, 2014.
RFA
Cambodia’s Prime Minister Hun Sen and opposition leader Sam Rainsy forged a landmark agreement Tuesday that will see the opposition end a one-year boycott of parliament and the ruling party adopt key reforms to the country’s electoral body.

The agreement broke a year-long political impasse following disputed July 2013 general elections in which Hun Sen’s Cambodian People’s Party (CPP) was declared the victor by the government-appointed National Election Committee (NEC) despite allegations of widespread irregularities.

The pact was announced in the Cambodian capital Phnom Penh after a five-hour meeting between the CPP and the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) led by Hun Sen and Sam Rainsy.

Tuesday, 22 July 2014

Cambodia reach agreement to end political deadlock

Published:  
Writer: AP
 
PHNOM PENH — Prime Minister Hun Sen and Cambodian opposition parties said Tuesday they agreed on a joint solution to end a political deadlock and the opposition's yearlong boycott of the national legislature. 
Cambodian Prime Minister Hun Sen, right, shakes hands with the main opposition party leader Sam Rainsy, left, of the Cambodia National Rescue Party, as Deputy Prime Minister Sar Kheng, center, smiles after their meeting in Senate headquarters in Phnom Penh Tuesday. Mr Hun Sen and opposition leader Mr Rainsy said Tuesday they had agreed upon a joint political solution to end the crisis. (AP photo)
Mr Hun Sen, opposition leader Sam Rainsy and others met for five hours behind closed doors in the third round of talks since lawmakers from Mr Rainsy's Cambodia National Rescue Party boycotted their seats in the parliament since July 28 election last year. The opposition alleged the polls were rigged, and demanded reforms and new elections.
"It was a success. Now you can applaud," said Mr Hun Sen, who was seen smiling when walking out of the meeting room.

Political deadlock broken


Deal brokered
Opposition leader Sam Rainsy and Prime Minister Hun Sen shake hands after a meeting at the Senate building in Phonm Penh on Tuesday. Heng Chivoan

The ruling Cambodian People’s Party and the opposition Cambodia National Rescue Party have struck a deal that will end the longest parliamentary deadlock in the country’s history.
With the announcement, seven elected opposition lawmakers and one party activist arrested last week over violent clashes at Freedom Park will be released from Prey Sar prison, paving the way for the opposition to take its 55 seats in the National Assembly.
But while the eight will walk free today, Keo Mony, a Phnom Penh Municipal Court investigating judge, said they still face charges.
“I have signed their release [documents] this afternoon,” he said. “I have allowed the eight to stay outside detention temporarily.
“They are authorised to leave today.”
Defence lawyer Ket Khy confirmed the court has issued a bail release for his clients.
After high-level talks at the Senate this morning, the two parties released a joint statement announcing agreed-to reforms of the National Election Committee and the leadership of the National Assembly and Senate.

Hopes high for resolution


CNRP lawmakers-elect Mu Sochua (centre right) and Keo Phirom (centre left) are detained and escorted by military police last week in Phnom Penh
CNRP lawmakers-elect Mu Sochua (centre right) and Keo Phirom (centre left) are detained and escorted by military police last week in Phnom Penh after a rally at Freedom Park turned violent. Vireak Mai

Less than a week before the first anniversary of last July’s disputed national election, Prime Minister Hun Sen and opposition leader Sam Rainsy will sit face to face this morning for “final talks” aimed at ending the longest post-election stalemate in Cambodian history.
Eight Cambodia National Rescue Party politicians and officials, who have been labelled “political hostages” by some rights groups, remain behind bars after a protest they led turned violent last week.
Rainsy, who arrived on Saturday from Europe, has told supporters that only a meeting with Hun Sen can set them free and defuse political tension.
But both parties say they want to go further and finally end the deadlock that has seen opposition lawmakers ride out a record boycott of parliament.

Sochua ‘off limits to US Embassy’

Despite multiple requests, the US Embassy has not been given access to visit dual citizen Mu Sochua since her arrest last Tuesday, officials said yesterday.
“Consular officers attempted to visit Mu Sochua the evening she was arrested but were not permitted to see her and multiple requests for access since her detention at Prey Sar prison have not yet been granted,” US Embassy spokesman John Simmons told the Post.
According to the Vienna Convention, which Cambodia acceded to in 2006, consular officers “shall have the right to visit a national of the sending State who is in prison, custody or detention, to converse and correspond with him and to arrange for his legal representation”.
Council of Ministers spokesman Phay Siphan said he had “no idea” why the embassy had not yet been granted access and referred questions to the municipal court.
Court officials could not be reached for comment yesterday.

The saffron revolution


Monks protest in the heart of Phnom Penh.
Monks protest in the heart of Phnom Penh. Sreng Meng Srun

Buddhist monks have been at the forefront of demonstrations at Freedom Park in Phnom Penh this week. But activism by the clergy is not a new phenomenon in Cambodia or across the region
In demonstrations at Freedom Park in central Phnom Penh this week, Buddhist monks have been ever present. They have been at the forefront of calls to remove the barbed-wire barriers and open the area again to freedom of expression and opposition to the government.
Buddhist monks  joined the anti-government demonstrations in Bangkok earlier this year before the military coup.
Buddhist monks joined the anti-government demonstrations in Bangkok earlier this year before the military coup.

A nation of liars and cheats?


Content image - Phnom Penh Post

When the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) came in early 1992 to keep the peace negotiated under the Paris Peace Agreements, administer the country and organise the election of a Constituent Assembly, the Supreme National Council of Cambodia (SNC), then representing the Kingdom, met in the Royal Palace. It was the council’s first meeting in the country.
At the opening, then-SNC chairman Prince Sihanouk lamented his independent nation’s loss of ability to govern itself and expressed shame that “foreigners” had come to do it. The other council members, all from the then-four warring factions, concurred.
UNTAC left in September 1993 when Cambodia had a new constitution and a new government. The country regained its independence and sovereignty. Help of all kinds came forth from all over the world to rebuild the shattered nation. But, ever since, one scandal after another has brought this nation into disrepute. The root cause of all these scandals are simple: cheating and lying manifested in the form of corruption and violation of human rights.

With 8 in Prison, Parties Set to Resume Talks

By Alex Willemyns and Kuch Naren | July 22, 2014
The cambodia daily 
 
With at least eight opposition officials facing controversial charges of “leading an insurrection,” opposition leader Sam Rainsy is set to meet face-to-face with Prime Minister Hun Sen on Tuesday morning for the first time since September in what he has described as “final talks” to end the political crisis.
The opposition leader’s CNRP has been boycotting the 55 parliamentary seats that it won in last year’s July 28 national election, claiming that electoral fraud orchestrated by the ruling CPP robbed it of an outright victory.
Beginning last year, the CNRP led months of anti-government demonstrations in Phnom Penh that were brutally suppressed in January by government forces. The opposition has since turned its focus to technical talks with the CPP over electoral reform.

សម្ភាស លោក ម៉ម សូណង់ដូ ប្រធានវិទ្យុសំបុកឃ្មុំ

បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ព្រម​ចូល​សភា​ជាមួយ​បក្ស​ប្រជាជន

ដោយ វោហារ ជាតិ
2014-07-22
RFA
សម រង្ស៊ី ហ៊ុន សែន ៦១០
ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក សម រង្ស៊ី (ឆ្វេង) ចាប់​ដៃ​ជាមួយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ក្រោយ​ជំនួប​ចរចា​នា​វិមាន​ព្រឹទ្ធ​សភា​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ២០១៤។
RFA/Tin Zakariya
នៅ​ក្នុង​ជំនួប​កំពូល​រវាង​ថ្នាក់​ដឹកនាំ​បក្ស​ទាំង​ពីរ ដែល​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ព្រឹទ្ធសភា ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ បាន​យល់​ព្រម​ទទួល​តំណែង​អនុ​ប្រធាន​សភា ដែល​ខ្លួន​បាន​ប្រកែក​កាល​ពី​ពេល​មុន។ ក៏ប៉ុន្តែ​មិន​ទាន់​ដឹង​ថា តើ​លោក សម រង្ស៊ី ឬ​លោក កឹម សុខា នឹង​ទទួល​តំណែង​នេះ​ទេ។
ក្រៅ​ពី​នេះ​បក្ស​ទាំង​ពីរ​បាន​ឯកភាព​គ្នា​បង្កើត​គណៈកម្មការ​បន្ថែម​នៅ​ ក្នុង​រដ្ឋសភា និង​ឯកភាព​គ្នា​កែ​ទម្រង់​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះឆ្នោត​ជា​ ស្ថាប័ន​ឯករាជ្យ ដោយ​មាន​ចែង​ក្នុង​ជំពូក​ដោយ​ឡែក​ក្នុង​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ ហើយ​សមាសភាព​ត្រូវ​ជ្រើស​តាំង​ដោយ​រដ្ឋសភា​ តាម​មតិ​ភាគ​ច្រើន​ដាច់​ខាត​នៃ​ចំនួន​សមាជិក​រដ្ឋ​សភា​ទាំង​មូល។
នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ចរចា​កំពូល​នេះ​មាន​មន្ត្រី ៨​នាក់​មក​ពី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង ៨​នាក់​មក​ពី​ខាង​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា។

មន្ត្រី​បក្ស​ប្រឆាំង​៨​រូប​ត្រូវ​បាន​ដោះលែង​ឲ្យ​មាន​សេរីភាព​វិញ

ដោយ ឡេង ម៉ាលី
2014-07-22
RFA
ព្រៃស ៦១០
ពលរដ្ឋ​នៅ​ខាង​មុខ​ពន្ធនាគារ​ព្រៃស ចាំ​ទទួល​មន្ត្រី​បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ៨​រូប ចេញ​ពី​ពន្ធនាគារ នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ២០១៤។
RFA/Leng Maly
មន្ត្រី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ៨​រូប ត្រូវ​បាន​ដោះលែង​ចេញ​ពី​ពន្ធនាគារ​ព្រៃ​ស​ហើយ នៅ​វេលា​ម៉ោង​ជាង ៤​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា នេះ។
នៅ​ខាង​ក្រៅ​ពន្ធនាគារ​មាន​មនុស្ស​​​​ប្រមាណ ១​ពាន់​នាក់​​រង់ចាំ​​ស្វាគមន៍​​​មន្ត្រី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ៨​រូប នៅ​មុខ​ច្រក​ចូល​ពន្ធនាគារ​ព្រៃស។
ការ​សម្រេច​ដោះលែង​នេះ គឺ​បន្ទាប់​ពី​មាន​ជំនួប​ចរចា​កំពូល​រយៈ​ពេល ៥​ម៉ោង រវាង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា នេះ នា​វិមាន​ព្រឹទ្ធ​សភា។
បេក្ខជន​តំណាងរាស្ត្រ​ជាប់​ឆ្នោត​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ៧​នាក់ និង​មន្ត្រី​កិច្ចការ​សាធារណៈ​ម្នាក់ ត្រូវ​បាន​អាជ្ញាធរ​រដ្ឋាភិបាល​ចាប់​ខ្លួន​ជា​បន្ត​បន្ទាប់ ចាប់​តាំង​ពី​ថ្ងៃ​កើត​មាន​អំពើ​ហិង្សា​រវាង​សន្តិសុខ​

Monday, 21 July 2014

CPP, CNRP 'final talks' on Tuesday


Opposition leader Sam Rainsy gives a speech in front of the Phnom Penh International Airport
Opposition leader Sam Rainsy gives a speech in front of the Phnom Penh International Airport after returning from an overseas trip on Saturday. Vireak Mai

Prime Minister Hun Sen and opposition leader Sam Rainsy will meet tomorrow for “final talks” to end the political crisis, Rainsy said on his Facebook page late last night as he posted a joint statement stamped by both parties following talks with Interior Minister Sar Kheng earlier in the day.
The Cambodia National Rescue Party has agreed to an early election in February 2018, just five months before the scheduled poll, Rainsy said.
Talks will be held at 9am tomorrow at the Senate and will be based on points agreed upon during an April 9 phone call Rainsy and Hun Sen.
“In the spirit of national reconciliation and national unity, based on respect of national interests and the people, the Cambodian People’s Party and Cambodia National Rescue Party have agreed together to resolve and end the critical post-election crisis,” the statement says.

Fine dining ups bird count


Vultures feed on the carcass of a cow at one of the Cambodian Vulture Conservation Project’s ‘vulture restaurants’ in the north of the country
Vultures feed on the carcass of a cow at one of the Cambodian Vulture Conservation Project’s ‘vulture restaurants’ in the north of the country earlier this year. BIRDLIFE CAMBODIA

Over the past six months, 19 “vulture restaurants” have led to a slight rise in the number of the birds spotted in Cambodia, according to a recent Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries report.
Contrary to the name’s sound, the vultures aren’t the dish being served but the diners being fed: Conservations lay out cow carcasses stripped of the hide and take cover nearby to document and photograph the birds. The 204 carnivores counted during feasts over the past six months is just slightly higher than the count estimated in last year’s annual report.
The Kingdom’s seven vulture restaurants are spread over three provinces: Mondulkiri, Stung Treng and Preah Vihear, according to Orn Sambo Vannak, director of the Sam Veasna Centre, one of the five NGOs that deliver the cattle carcasses.

CNRP lawmaker summonsed


Cambodia National Rescue Party lawmaker Chan Cheng
Cambodia National Rescue Party lawmaker Chan Cheng (left) leaves Phnom Penh Municipal Court in 2012 after being summonsed for questioning. Pha Lina

Kandal Provincial Court has summonsed opposition lawmaker-elect Chan Cheng to appear on Tuesday to stand trial on long-dormant charges of allegedly helping an activist escape from police custody, the lawmaker and his co-defendants said yesterday.
The move came as seven of his fellow Cambodia National Rescue Party lawmakers-elect were being held in Prey Sar prison on charges ranging from holding an illegal demonstration to insurrection, and was decried by the defendants yesterday – as it was in 2011 when the charges were first made – as purely political.
“I reckon it is political pressure because it is an old story from years ago, and I also clarified it at that time,” Cheng said, noting that his lawyer would appear on Tuesday but that he was uncertain whether he himself would attend.

Legacy building: KRT seminars eye nation’s law students

The Khmer Rouge tribunal last week announced a series of seminars for Cambodian law students on subjects pertaining to international law and human rights, with the aim of giving students a better understanding of the field as well as “foster[ing] interaction between [the court’s] jurists and academia”.
Eighty students will participate. The first of the 10 seminars – offered in cooperation with the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law – will be held on Tuesday.
Part of the tribunal’s hoped-for legacy is a stronger domestic legal system, and the Cambodian Justice Initiative’s Panhavuth Long said yesterday that the seminars were a step in the right direction. However, he added, it is important for the tribunal to devote dedicated funding to legacy projects, and to implement a “comprehensive strategy”.
“Most of [the legacy work] is done by NGOs, and while the [court] is a participant, they haven’t taken the lead,” he said.

CAMBODIA: The wave of young people can change the country’s future

July 20, 2014
by Phiev Tong Him
Asian Human Rights Commission
Since July 28, 2013 general election, politics in Cambodia has become a sensitive topic discussed by Cambodians whether in a group of two, ten, or twenty. This is a new trend. People now feel very concerned about Cambodia’s future as they watch the destruction of rain forests, the land grabbing, human rights violations, among other things. Mrs. Mu Sochua said recently to look at how things are changing – workers are seeking high wage, grassroots and youth movements for change are emerging, people are using social media, monks are building network to preserve Buddhist values.
In the past three decades, young people paid no attention to developments in society. They didn’t realize their importance. Now that things have changed a lot, they get actively involved in societal/community activities and began to love their environment and the people. Through technology and social media outlets - Facebook, blogs, radios and twitters – people are conscious about young people’s role in making Cambodia democratic and respecting human rights. It is their duty and responsibility. More, Cambodian elders who send their sons and daughters to study in universities are in turn influenced by their new ideas.
Now the word “change” is constantly on people’s lips. The opposition party introduced it during the July 2013 election campaign.

យុទ្ធសាស្ត្រដោះស្រាយវិបត្តិនយោបាយ (ភាគ១)

យុទ្ធសាស្ត្រដោះស្រាយវិបត្តិនយោបាយ (ភាគបញ្ចប់)

បក្ស​ទាំង​ពីរ​នឹង​ជួប​ចរចា​គ្នា​ដោយ​មាន​សមាសភាព​ម្ខាង​៨​នាក់

ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា
2014-07-21
RFA
ហ៊ុន សែន សម រង្ស៊ី ៣០៥
លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ឆ្វេង) ចាប់​ដៃ​ជាមួយ​ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក សម រង្ស៊ី ពេល​ចេញ​ពី​​ប្រជុំ​នៅ​រដ្ឋ​សភា កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១៦ កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៣។
RFA/Mom Sophon
អ្នកដឹកនាំ​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ នឹង​ជួប​ចរចា​ថ្នាក់ដឹកនាំ​កំពូល​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា តាម​ការ​គ្រោង​ទុក។
មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក អេង ឆៃអ៊ាង ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២១ កក្កដា ថា នៅ​ក្នុង​ការ​ចរចា​ថ្នាក់ដឹកនាំ​កំពូល​នេះ មាន​មន្ត្រី​ចំនួន ៨​រូប មក​ពី​គណបក្ស​នីមួយៗ​ចូល​រួម។ លោក អេង ឆៃអ៊ាង មាន​ប្រសាសន៍​ថា គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ដឹកនាំ​ដោយ​លោក សម រង្ស៊ី ជា​ប្រធាន​គណបក្ស លោក កឹម សុខា ជា​អនុ​ប្រធាន និង​លោក ប៉ុល ហំម រួម​នឹង​ជំនួយការ​ជា​មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​ចំនួន ៥​រូប​ទៀត។
រី​ឯ​ខាង​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា​វិញ ដឹកនាំ​ដោយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ជា​អនុប្រធាន​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា លោក​ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី ស ខេង លោក សាយ ឈុំ រួម​នឹង​ជំនួយ​ការ​មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​ចំនួន ៥​រូប​ទៀត។

មន្ត្រី​បក្ស​ប្រឆាំង​និង​បក្ស​កាន់​អំណាច​ជួប​ពិភាក្សា​ពី​របៀបវារៈ​នៃ​កិច្ច​ចរចា

ដោយ វណ្ណ វិចារ
2014-07-20
RFA
ក្រុម​ការងារ​បក្ស​ប្រជាជន ៦១០
ក្រុម​ការងារ​បក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា ធ្វើ​សន្និសីទ​កាសែត​នា​វិមាន​ព្រឹទ្ធ​សភា ក្រោយ​ជំនួប​ចរចា​ជាមួយ​បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​១២ មិថុនា ឆ្នាំ​២០១៤។
RFA/Tin Zakariya
មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ជួប​ពិភាក្សា​គា្ន​ក្រៅផ្លូវការ​ដើម្បី​រៀបចំ​បើក​ផ្លូវ​ឲ្យ​មាន​កិច្ច​ចរចា ​រវាង​ថ្នាក់ដឹកនាំ​កំពូល​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ។ កិច្ចពិភាក្សា​នេះ​ធ្វើ​ឡើង​១​ថ្ងៃ បន្ទាប់​ពី​ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក សម រង្ស៉ី ប្រកាស​ស្នើ​ឲ្យ​មាន​កិច្ច​ចរចា​រវាង​មេដឹកនាំ​គណបក្ស ចាប់​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​កក្កដា ត​ទៅ។
​មន្ត្រី​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក យឹម សុវណ្ណ ឲ្យ​ដឹង​ថា ក្រុម​ការងារ​របស់​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​ពិភាក្សា​គ្នា​ក្រៅ​ផ្លូវ​ការ​នៅ​ល្ងាច​ ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​កក្កដា។ កិច្ច​ចរចា​នោះ​ពិភាក្សា​ពី​របៀបវារៈ​នៃ​កិច្ច​ពិភាក្សា​រវាង​ថ្នាក់ដឹកនាំ​ កំពូល ព្រមទាំង​កាលបរិច្ឆេទ​ចរចា​របស់​ថ្នាក់ដឹកនាំ​កំពូល​នៃ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​ទៀត ​ផង៖ «ក្រុម​ការងារ​បច្ចេកទេស​នៃ​កិច្ច​ចរចា​កំពុង​តែ​ជជែក​គ្នា​ពី​បញ្ហា​ចរចា​ នៅ​ពេល​ខាង​មុខ ហើយ​បើ​បាន​លទ្ធផល​យ៉ាង​ម៉េច​យើង​នឹង​ជម្រាប​ជូន​នៅ​ពេល​ក្រោយ​តំណាង​ក្រុម​ ការងារ​បច្ចេកទេស​កំពុង​ធ្វើការ​ជាមួយ​គ្នា​ហើយ»

ថ្នាក់​ដឹកនាំ​កំពូលនៃ​​​គណបក្ស​​ឈ្នះ​ឆ្នោត​ទាំង​ពីរ​​ព្រម​ជួប​គ្នា​នៅ​ថ្ងៃ​២២ កក្កដា

ដោយ កេសរណ្ណីយ្យា
2014-07-20
RFA
ហ៊ុន សែន សម រង្ស៊ី ៦១០
លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ឆ្វេង) និង​លោក សម រង្ស៊ី។
Photo: RFA
គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា ចេញ​សេចក្ដី​ប្រកាស​រួម​ថា នឹង​ជួប​គ្នា​ជា​កំពូល​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​កក្កដា នេះ។
ចំណុច​សំខាន់ៗ​នៃ​ការ​ជួប​ចរចា​គ្នា​រួម​មាន ការ​បង្កើត​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​រៀបចំ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ថ្មី ស្ថិត​ក្រោម​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ​ដែល​នឹង​អនុម័ត​ដោយ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ ការ​បោះ​ឆ្នោត​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ/សង្កាត់ នៅ​ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៧ ហើយ​និង​ការ​បោះ​ឆ្នោត​សភា​តំណាងរាស្រ្ត​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៨។
សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​រួម​នៃ​គណបក្ស​ឈ្នះ​ឆ្នោត​ទាំង​ពីរ ចុះ​កាល​ពី​យប់​ថ្ងៃ​ទី​២០ កក្កដា ដែល​ផ្សព្វផ្សាយ​ដោយ​លេខាធិការដ្ឋាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ គូស​បញ្ជាក់​ថា ក្នុង​ស្មារតី​បង្រួម​បង្រួម​ជាតិ ផ្សះផ្សា​ជាតិ និង​ឯកភាព​ជាតិ ដោយ​ឈរ​លើ​ការ​គោរព​ផល​ប្រយោជន៍​ដ៏​ឧត្តុង្គ​ឧត្ដម​របស់​ប្រទេស​

Cambodian Parties Agree to Hold Talks to End 'Deepening' Political Crisis

2014-07-20
RFA
cambodia-sr-return-july2014.gif
Cambodian opposition leader Sam Rainsy (C) greets his supporters along a street in Phnom Penh, July 19, 2014, on his return from Europe.
AFP
The political parties of Prime Minister Hun Sen and opposition leader Sam Rainsy have agreed to hold high level talks this week in a bid to end the country's worsening political crisis following violent protests last week that led to the arrest of seven opposition lawmakers.

A joint statement by the ruling Cambodian People's Party (CPP) and the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) said the "top level" meeting on Tuesday was to bring about a "comprehensive settlement of Cambodia's political crisis," which had dragged on for a year after disputed general elections.

Saturday, 19 July 2014

CNRP: reject your immunity

Dear Editor,
I read your article Immunity Moves to the Fore (published 17 July 2014) with great interest and would like to respond to a few basic misunderstandings among the public reflected in the article.
The issue: When does the parliamentary immunity attach?
The answer is really simple and clear based on the parliamentary immunity’s internal logic and the constitution.
Simply, the privilege is not absolute and attaches only to “opinions expressed in the exercise of his/her duties” (Article 80). It follows then that this partial privilege assumes the existence of a legitimate National Assembly.
The CPP-established National Assembly is prima facie unconstitutional. How is the National Assembly formed? Simply, the formation of the National Assembly is a process that must satisfy four conditions: (i) the election results produced at least 120 members; (ii) these 120 MPs-elect convened the initial session (iii) at the invitation and presence of the King, and (iv) they took an oath before assuming official functions.

Thousands greet returning Rainsy


Content image - Phnom Penh Post
Cambodia National Rescue Party president Sam Rainsy, standing atop a pickup truck, waves to throngs of supporters outside Phnom Penh International Airport on Saturday. Griff Tapper

In the midst of a spiraling political crisis, opposition leader Sam Rainsy made a dramatic return to Cambodia on Saturday, calling for the immediate release of jailed CNRP lawmakers-elect in front of a crowd of thousands at the airport.
With seven of their leaders now sitting in Prey Sar prison, as many as 20,000 Cambodia National Rescue Party supporters turned out to accompany Rainsy on his journey from Pochentong into the capital.
The day marked one year since Rainsy was greeted by an estimated 100,000 as he returned from almost four years of self-imposed exile shortly before last year's election.
Initially planning to march to Wat Phnom, where scores of riot police were stationed at nearby Freedom Park, the party changed tack at the last minute, instead going to its Meanchey district headquarters.

UN rights office urges probe into clashes between security forces, protesters in Cambodia

OHCHR spokesperson Ravina Shamdasani. Photo: UN Multimedia

18 July 2014 – The United Nations today said it is deeply concerned about the clashes that erupted earlier this week in the Cambodian capital between security forces and opposition supporters, during which dozens of people were injured, and urged an investigation into the violence.
Members of the main opposition party had gathered in Freedom Park in Phnom Penh on 15 July to protest against the barricading of the only designated area for public demonstrations in the capital, according to information from the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR).
“We are particularly alarmed at the ongoing arrests of leaders of the Cambodia National Rescue Party following the violence,” OHCHR spokesperson Ravina Shamdasani told reporters in Geneva.

លោក សម រង្ស៊ីថ្លែងសារនយោបាយទៅកាន់អ្នកគាំទ្រ

ទឹកឡើងត្រីស៊ីស្រមោច ទឹកហោចស្រមោចស៊ីត្រី (ភាគ១)

ទឹកឡើងត្រីស៊ីស្រមោច ទឹកហោចស្រមោចស៊ីត្រី​ (ភាគ២)

ទឹកឡើងត្រីស៊ីស្រមោច ទឹកហោចស្រមោចស៊ីត្រី (ភាគបញ្ចប់)

លោក សម រង្ស៊ី ថា​កិច្ច​ចរចា​នឹង​អាច​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ​បាន​ចាប់​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១​កក្កដា

ដោយ វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី
2014-07-19
RFA
សម រង្ស៊ី ៦១០
លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ធ្វើ​ដំណើរ​តាម​បណ្ដោយ​មហា​វិថី​សហព័ន្ធ​រុស្ស៊ី​ឆ្ពោះ​ទៅ​រមណីយដ្ឋាន​វត្ត​ ភ្នំ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៤។
RFA/Uon Chhin

អភ័យ​ឯកសិទ្ធិ​នៃ​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ

ដោយ សេក បណ្ឌិត
2014-07-19
RFA
ប្រជុំ​សភា ២០១៣ ៧៥
ព្រះមហាក្សត្រ​ព្រះបាទ​សម្ដេច​ព្រះ​បរមនាថ នរោត្តម សីហមុនី ថតរូប​ជាមួយ​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា នៅ​ខាង​មុខ​អគារ​រដ្ឋ​សភា ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពី​​ព្រឹក​ថ្ងៃ​២៣ កញ្ញា ២០១៣។
RFA/Van Vichar
ឧត្តម​ក្រុមប្រឹក្សា​ផ្ទាល់​ព្រះមហាក្សត្រ និង​អ្នក​ជំនាញ​ឃ្លាំ​មើល​លើ​ការ​បោះ​ឆ្នោត អត្ថាធិប្បាយ​ពី​ការ​ចាប់​ចង​បេក្ខជន​តំណាង​រាស្ត្រ​ជាប់​ឆ្នោត​នៃ​គណបក្ស​ សង្គ្រោះ​ជាតិ ថា​ជា​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​តំណាង​រាស្ត្រ​ជាប់​ឆ្នោត ដែល​ពលរដ្ឋ​បាន​បោះ​ឆ្នោត​ផ្តល់​សេចក្តី​ទុក​ចិត្ត​ជូន​ពួក​គាត់​រួច​ហើយ។
ប៉ុន្តែ តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា វិញ បាន​ហៅ​បេក្ខជន​តំណាង​រាស្ត្រ​ជាប់​ឆ្នោត​ដែល​ត្រូវ​ចាប់​ខ្លួន​នោះ ថា​ជា​ក្រុម​អនាធិបតេយ្យ មិន​ទាន់​ស្បថ​ចូល​កាន់​តំណែង​ជា​តំណាង​រាស្ត្រ​ទេ។
អភ័យ​ឯកសិទ្ធិ​នៃ​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ ត្រូវ​បាន​ចែង​ក្នុង​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ ជាពិសេស​ក្នុង​មាត្រ​៨០ និង​៨២។

Crackdown on Opposition Has 'Deepened' Cambodia’s Political Crisis: Sam Rainsy

2014-07-18
RFA
cambodia-brief-july2014.gif
CCP lawmaker Chheang Von gives a media briefing on the July 15, 2014 violence outside Freedom Park in Phnom Penh to reporters at the National Assembly.
RFA
Cambodia’s opposition leader Sam Rainsy warned Friday that the arrest and detention of seven lawmakers from his party has deepened the country’s political crisis, accusing the government of waging a “brutal attempt to eliminate the opposition.”

He called on the international community to address the “deplorable” situation, saying the country’s democratization process guaranteed by the1991 U.N.-brokered deal that helped end decades of conflict has “completely derailed” and the country had returned to a one-party system reminiscent of the immediate post-Khmer Rouge period and the Cold War era.

In his first statement since the arrest of the seven MP’s and another member from his Cambodia National Rescue Party (CNRP) following violent protests outside Freedom Park in the capital Phnom Penh on Tuesday, Sam Rainsy said the latest government action has worsened the political turmoil since the disputed July 2013 general elections.

CAMBODIA NEEDS A PROCESS OF NATIONAL RECONCILIATION

Paris, July 18, 2014
Sam Rainsy
By Sam Rainsy


Today, exactly one year after my return to Cambodia at the end of four years of forced exiled following a politically motivated 12-year jail court sentence, I cut short a visit to Europe and am boarding a plane to return to my country.

Last year, my decision to return in spite of the pending jail sentence reflected my will to test the state of democracy in Cambodia in the campaign leading to the July 28, 2013 national elections.
Today, I hope my return will help defuse the worryingly growing political tension, secure the release of all detainees allegedly linked to recent political violence, re-start negotiations aimed at breaking the current political deadlock, and begin a process of national reconciliation to bring peace and justice to the Cambodian people.

Cambodia arrests more opposition politicians after violent clashes

Updated Fri 18 Jul 2014, 8:09am AEST
ABC Online
Cambodian police have arrested two more opposition politicians on charges of leading an insurrection.
It takes the number of government opponents in custody to eight, who are being held on accusations that rights groups say are politically motivated.
The arrests are the latest twist in a year-long political crisis over a disputed election.
It's exposed a rift between long-serving authoritarian prime minister Hun Sen and many young, urban voters yearning for change.
Earlier, six members of the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP), five of them members of parliament and one activist, were detained in prison pending trial on Wednesday.
They were arrested on charges of leading an insurrection, which carries a penalty of up to 30 years in prison.
The arrests came after violent clashes on Tuesday in which dozens of people were hurt.
Opposition politicians were leading a rally calling for the reopening of a Phnom Penh protest site.

Roundup of CNRP continues


Protesters hold placards near Phnom Penh Municipal Court yesterday calling for detained lawmakers to be released
Protesters hold placards near Phnom Penh Municipal Court calling for detained lawmakers to be released. Heng Chivoan

Cambodia's political crisis deepened yesterday as security forces arrested two more opposition lawmakers-elect from the Cambodia National Rescue Party and a judge summonsed the party’s deputy leader to appear in court for questioning.
The two lawmakers-elect, Long Ry and Nuth Rumduol, were arrested yesterday afternoon over their alleged role in a demonstration this week that descended into violent beatings of district security guards who attempted to forcefully break up the protest.
Yesterday’s arrests brought the total number of detained opposition members to eight.
At least nine opposition figures, including seven lawmakers-elect, were charged on Wednesday with crimes ranging from insurrection – which can carry a maximum sentence of up to 30 years – to holding an illegal demonstration.
CNRP lawmakers-elect Mu Sochua, Keo Phirom, Men Sothavarin, Ho Vann and Real Camerin, along with opposition youth activist Oeun Narith, spent Wednesday night in Phnom Penh’s Prey Sar prison awaiting trial.

Most guards ‘over worst’

Daun Penh security personnel rest at Calmette Hospital
Daun Penh security personnel rest at Calmette Hospital after they were beaten during a protest at Freedom Park on Tuesday. Vireak Mai

A day after the government issued a statement saying that 22 of the Daun Penh district security guards beaten by opposition protesters on Tuesday were in “critical condition”, officials yesterday told the Post that most of them are now well on the way to recovery.
Daun Penh district governor Kouch Chamroeun said that while the “22 are still hospitalised … most of them feel better”.
Explaining why the guards remained in hospital for the third day running, Chamroeun said their “wounds still hurt and they need to be checked more by the doctor”.
Three security guards injured during the violence outside Freedom Park on Tuesday remained in the hospital’s intensive care unit yesterday evening.